Tłumacz języka białoruskiego w Przeworsku
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka białoruskiego w Przeworsku, powinno się zlecić to zadanie tłumaczowi języka białoruskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, celne, upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Przeworsku powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, linki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć białoruskiego tłumacza przysięgłego są: akty notarialne, celne, upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka białoruskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego białoruskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka białoruskiego w Przeworsku powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego białoruskiego to 1125 znaków.
Specyfika białoruskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, linki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Przeworsku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia białoruskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY